Tagged: globalvoices Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • sami ben gharbia 5:35 pm on November 14, 2009 Permalink | Reply
    Tags: , , globalvoices, , ,   

    Liberté d’expression sur Internet: Ouvrir les frontières 

    Le 03 Novembre 2009, j’ai eu l’honneur de participer à la conférence Breaking Borders («Ouvrir les frontières»), consacrée à la liberté d’expression sur internet, organisée par Google pour commémorer le 20ème anniversaire de la chute du mur de Berli.

    Parmi les participants il y avait: Thorbjørn Jagland (Secrétaire général du Conseil de l’Europe), Dean Wright (Global Editor, éthique, innovation et normes Nouvelles, Reuters), Rachel Whetstone (Vice-présidente Gestion des produits chez Google, Communications internationales et affaires publiques), Jean-François Julliard (Secrétaire général de Reporters Sans Frontière), Annette Kroeber-Riel (Google- Conseiller en Politique Européenne pour l’Allemagne, l’Autriche et la Suisse), Andrew Puddephat (Directeur, Global Partners and Associates et directeur général de l’organisation internationale ARTICLE 19 basée à Londres) et Rita Süssmuth (Ancienne présidente du Deutsche Bundestag -Parlement allemand)

    À cette occasion, Google a lancé une chaîne YouTube dédiée à la liberté d’expression : GoogleFreeExpression’s Channel.

    Vous trouverez ci-dessous un enregistrement vidéo de la discussion ainsi qu’une interview que j’ai donné à la chaîne GoogleFreeExpression’s Channel sur Youtube.

     
  • sami ben gharbia 11:31 am on November 3, 2009 Permalink | Reply
    Tags: , , , globalvoices, , , Threatened-Voices   

    Introducing Threatened Voices 

    threatened-logo-1.gif.png

    Never before have so many people been threatened or imprisoned for what the words they write on the internet.

    As activists and ordinary citizens have increasingly made use of the internet to express their opinions and connect with others, many governments have also increased surveillance, filtering, legal actions and harassment. The harshest consequence for many has been the politically motivated arrest of bloggers and online writers for their online and/or offline activities, in some tragic cases even leading to death. Online journalists and bloggers now represent 45% of all media workers in prison worldwide.

    Today, Global Voices Advocacy is launching a new website called Threatened Voices to help track suppression of free speech online. It features a world map and an interactive timeline that help visualize the story of threats and arrests against bloggers worldwide, and it is a central platform to gather information from the most dedicated organisations and activists, including Committee to Protect Bloggers, The Arabic Network for Human Rights Information, Reporters without Borders, Human Rights Watch, CyberLaw Blog, Amnesty International, Committee to Protect Journalists, Global Voices Advocacy.

    threatened_voices.jpg

    What blogger, where?

    Finding accurate information about arrested and threatened bloggers and online writers is difficult for several reasons.

    First, the secrecy surrounding online censorship and repression makes it extra difficult to be accurate. Not a single week passes without stories of arrests of yet another online journalist or activist in countries like Egypt or Iran, but the details and reasons are often shrouded in mystery.

    Second, there is still some confusion about the definition of a “blogger”. Professional journalists are increasingly migrating to online media and blogs in pursuit of more freedom, blurring the old lines of definition. And many so-called cyber-dissidents in China, Tunisia, Vietnam, or Iran, do not have personal blogs. Other times, bloggers are arrested for their offline activity, rather than for what they have published online.

    This confusion has sometimes made it hard for online free speech advocates to come up with a good strategies and partnerships to defend bloggers and online activists, but it has never been more important to try.

    Let’s work together

    At Global Voices we engage a community of authors, editors, and translators, who help keep us all informed of free speech and human rights abuses. With Threatened Voices we aim to open the process of reporting up even further to any person who has information.

    We’re calling on those whose friends, relatives, colleagues, or compatriots, have been threatened to help create and update the profiles of those missing or under arrest, so we can seek additional sources, verify, and link to online campaigns dedicated to freeing them.

    In the process, we are hoping to learn more about when, where, and to what extent bloggers are being subjected to abuse in different countries, so we can share that information widely with journalists, researchers, and activists, and work towards creating an internet where everyone can exercise their right to speak freely, and where bloggers in prison are not forgotten.

    Help spread the word. Tweet, blog and update your facebook status about Threatened Voices!

     
  • sami ben gharbia 8:51 pm on March 13, 2009 Permalink | Reply
    Tags: , globalvoices, guide   

    Anonymous Blogging with WordPress & Tor Updated! 

    wp-tor.jpg I’m pleased to announce that the third update to the Anonymous Blogging guide with WordPress & Tor is now available online! An early draft of this guide was written by Ethan Zuckerman on April 13, 2005 and updated on October 1, 2006. On August 8, 2007 Global Voices Advocacy published an updated HTML version of the guide, along with a downloadable PDF file.

    The guide outlines several methods of protecting one’s identity in order to avoid retaliation and can considerably reduce the risks that a blogger’s identity will be linked to his or her online writings through technical means.

    In order to provide you with the most up to date information on how to blog anonymously, the guide has been updated once again so that all the tips are compatible with Tor’s recent updates.

    This update introduces the Tor Browser Bundle, an open source version of a portable browser developed by Tor Project, that lets you use Tor with zero install. Tor Browser is a great pre-configured Tor bundle with self contained Mozilla Firefox browser for USB drives or any other portable media (SD Card, Hard Drives, Compact Flash Card).

    If you’re going to pursue your blogging activities primarily from shared computers (like cybercafe computers) or if you’re unable to install software on a computer, please follow the steps on how to run Tor Browser Bundle without needing to install any software.

    The update includes tips on how to acquire the Tor bundle if your internet connection blocks access to the Tor website. It also includes tips on what to do if you encounter problems connecting to the Tor network.

    Please link to it, download it and help disseminate this important information. Feel free as well to help us translating the guide into your own language.

    For further information please contact us at: advocacy [ at ] globalvoicesonline [ dot ] org

     
  • sami ben gharbia 3:17 am on July 12, 2008 Permalink | Reply
    Tags: , , , globalvoices,   

    GVsummit08: Defending Free Speech Online 

    The first day of the Global Voices Citizen Media Summit 2008 brought together core activists from different local anti-censorship groups, NGO’s representatives and tools developers. Day One was devoted to discuss the challenges facing freedom of expression and debate the state of censorship and anti-censorship efforts in the world featuring several panels on matters relating to censorship and online freedom of speech:

    1. Session: “Toward a Global anti-censorship network”
    2. Session: “Citizen Media and Online Free Speech”
    3. Session: “Living with censorship”
    4. Session: “Frontline Activists meet the Academy: Tools and Knowledge
    5. Session: “NGO’s and on-the ground activists: Defending the Voices”

    The following are video clips from Day 1 of the conference:

     
  • sami ben gharbia 11:32 am on July 6, 2008 Permalink
    Tags: , , , globalvoices,   

    قمة أصوات عالمية ببودابست: بإتجاه حركة دولية لمناهضة الحجب 

    GVsummit08

    مصدر الصورة: فليكر – بتزين. المزيد من الصور

    لقد أخذ مني تنظيم ورشة العمل الدولية في مدينة بودابست حول موضوع “حرية التعبير على الإنترنت: بإتجاه حركة دولية لمناهضة الحجب” و كذا اليوم الأول من مؤتمر موقع أصوات عالمية لسنة 2008 و الذي خصص لمناقشة قضية حرية التعبير على الشبكة الكثير من الجهد و الوقت إلى حد أنني لم أتمكن من تغطية مجريات الورشة و لا أعمال القمة. فإضافة إلا أن حاسوبي كان على ذمة المتدخلين فقد تسلمت مهمة تسجيل المؤتمر و تسهيل مداخلات اليوم الأول.

    و قد حضر المؤتمر أكثر من 200 مدون وناشط أنترنت من شتى أنحاء العالم ممثلين القارات الخمس و تمت تغطية الحدث على عدد من الصحف و المواقع المجلات العالمية كمجلة الإكونومست وصحيفة البايس الإسبانية. و يعد هذا المؤتمر الأول من نوعه من حيث حضور ممثلين عن الأركان الأربعة لحركة مناهضة الحجب و الرقابة في العالم:

    • مدونين و ناشطي أنترنت منخرطين في حملات الدفاع عن حرية التعبير من مختلف بقاع العالم، من المغرب إلى الصين، مرورا بتونس و مصر و إيران و سوريا، إلخ.

    و قبل أن أعود في تدوينة لاحقة بشكل تفصيلي إلى أهمية هذا الحدث و مدى تأثيره على مستقبل حركة مناهضة الحجب و الرقابة و تقنياتها و تحالفاتها أترككم مع بعض التسجيلات المصورة لمداخلات اليوم الأول من المؤتمر(أنا بصدد تنزيل العشرات من الفيديوهات المتبقية). يمكنكم أيضا مشاهدة العروض التقديمية التي رافقت المداخلات و الإستفادة من خبرات و تجارب المتدخلين.

    blip.tv

    يزن بدران من سوريا

    رزوان إسلام من بنغلاداش

    علاء عبد الفتاح من مصر

    روبارت غوارا من كوبا

    داني او براين من بريطانيا

    إسحاق ماو من الصين

    نارت فيلنوف من كندا

    أندرو هفن صحفي بريطاني مقيم في أثيوبا

    روجر دينغليدن من الولايات المتحدة، وهو مدير برنامج تور

    أواب علوي من باكستان.

    كريس سلزبارغ من كندا و مقيم في اليابان.

     
  • sami ben gharbia 3:37 pm on June 8, 2008 Permalink | Reply
    Tags: , , , , globalvoices   

    دليل التدوين من أجل قضية الآن متوفر باللغة العربية 

    لقد تعرضت في تدوينة سابقة إلى دليل دون من أجل قضية! الصادر عن قسم الدفاع عن الشبكة التابع لمنظمة أصوات عالمية و كيف أننا في أمس الحاجة إلى ترجمة مثل هذه الأدبيات المهتمة بشؤون التدوين و الصحافة المواطنة إلى اللغة العربية التي تشهد فقرا في هذا المجال. و يسعدني أن أعلمكم أن هذا الدليل أصبح الآن متوفرا باللغة العربية بفضل هذه الترجمة من الصحفي والمدون المصري عمر مجدي .

    و يذكر، لمن يحتاج ذلك، أنه قد تمت ترجمة دليل دون من أجل قضية! إلى كل من الفرنسية و الإسبانية، و نحن الآن قيد ترجمته إلى اللغتين الصينية والبنغالية.

    لما هذا الدليل:

    لنفترض أنك أردت أن تنشأ مدونة من أجل الدفاع عن قضية ما، كالمطالبة بتحرير مدون اعتقل بسبب آرائه، أو من أجل حماية البيئة من التلوث و التغيّر المناخي أو قصد التنديد بسياسة الحجب و الرقابة على الأنترنت، أو من أجل رفع مظلمة ما.

    إنشاء مدونة من هذا النوع يختلف عن التدوين الشخصي من حيث المحتوى و من حيث المنهجية المتبعة و التقنيات المستعملة و حتى من حيث تصميم المدونة و صياغة الخطاب الذي يراد ترويجه.

    إلى جانب هذا فإنه يتطلب معرفة بالقضية التي يراد الدفاع عنها و إلماما بمحيطها و حيثياتها. كما أنه يستوجب جهدا خاصا عند كتابة المحتوى، و دراسة مدى فاعليته و ترجمته إلى لغات أخرى إذا ما كانت هناك حاجة ما إلى لفت انتباه الرأي العام العالمي و إلى ممارسة كل أساليب الضغط على صانعي القرار للإستجابة للمطالب الشرعية التي تسعى إلى تحقيقها المدونة.

    إنشاء مدونة من هذا القبيل و ضمان نجاحها أمران مختلفان يترتب أحدهما على الآخر. إذ لا يمكن تحقيق المطالب التي أنشأت من أجلها المدونة بطريقة عشوائية و دون الإلتزام بقواعد هذا الصنف من التدوين. فلا يمكن التأثير على صانعي القرار دون المرور ببعض المحطات الرئيسية التي قد تختصر لك المسافة. و كما يتبيّن من الرسم البياني الموالي فإن إيصال صوتك إلى مسامع المعنيين قد يستوجب بعض الوسائط التي أثبتت بحكم التجربة و النفوذ قدرتها على ذلك:

    الطريق إلى صناع القرار

    و يقدم الدليل نصائح حول كيفية أستخدام نشطاء الأنترنت للمدونات كأداة دفاع عن قضية عادلة. فالتدوين، إلى جانب مجانيته، قادر على خلق فضاء على الأنترنت صالح لنشر معلومات و نتظيم حملات دعائية هدفها التأثير على صانعي القرار.

    و يهدف الدليل، عبر الأمثلة و النصائح العملية التي يحتويها، إلى إلهام و إعلام نشطاء الشبكة و إرشادهم إلى أنجع الطرق لاستعمال التدوين الملتزم. و ينقسم إلى خمسة أجزاء:

    • الأسئلة الشائعة حول ماهية التدوين من أجل قضية
    • الخطوات الرئيسية الخمس من أجل إنشاء مدونة ناجحة.
    • إنشاء مدونة في أربع خطوات.
    • كيف تجعل من مدونتك مركزا حيويا للنشطاء المتطوعين.
    • نصائح من أجل حماية هوية المدونين.

    و إلى جانب النصائح المذكورة أعلاه يقدم الدليل عددا من الأمثلة العالمية من تجارب المدونات التي تدافع عن قضية و التي قد تستوحي قراء الدليل إلى السبل التي يمكن اعتمادها و التقنيات التي يمكن

    الإستفادة منها عند تصميم المدونة، من التفاصيل المتعلقة بتكوين الفريق و تقسيم المهام بين أعضائه إلى متطلبات العلاقات العامة و فنون النشر و الدعاية.

    يمكن تحميل “دون من أجل قضية!” كملف بي.دي.أف. و من أجل عرضه يجب تحميل و تثبيت قارئ ملفات البي.دي.أف.

    لمزيد من المعلومات حول الدليل أو حول إمكانية ترجمته للغات أخرى، يرجى الإتصال بـي على:

    advocacy [at]globalvoicesonline[dot]org

     
    • تربل ام 4:42 pm on June 8, 2008 Permalink | Reply

      بارك الله فيك

      بالفعل كنا في جاجة لترجمة مثل هذا النوع من الكتب التي تشمل شق كبير من مجتمعاتنا العربية المقموعة تحت وطئة حكوماتها..

    • Sami Ben Gharbia 6:42 pm on June 8, 2008 Permalink | Reply

      Thanks MMM and welcome here

  • sami ben gharbia 6:37 pm on May 29, 2008 Permalink | Reply
    Tags: , , , , globalvoices, , ,   

    À Casa j'ai pas vu Bush, mais j'ai parlé de Ben Ali 

    De gauche: Sami Ben Gharbia (Global Voices), Clothilde Le Coz (RSF), Jamal Eddine Naji (Chair UNESCO)

    Lors de l’émission sur Radioun qui a eu lieu avant le Workshop de casablanca (Journalisme Citoyen en Afrique du Nord) et qui avait réuni un représentant de Boudourou, Zizou, Normaland et moi-même, j’ai insisté sur le fait que les organisateurs dudit workshop pourraient avoir un agenda propre et qu’ils oeuvreraient à provoquer un changement au Moyen-Orient et en Afrique du Nord selon une ligne de conduite que dictent leurs intérêts nationaux, de domination, d’hégémonie, de néocolonialisme, de démocratisation ou de libération. Appelez ça comme vous voعlez. Dans le même temps, j’ai aussi souligné que nous aussi avions notre propre agenda. En ce qui me concerne, celui de parler du cas Tunisien et de soulever les problèmes liés à la liberté d’expression en Tunisie, de la censure qui sévit en ligne jusqu’à la répression qui s’abat sur ceux qui exercent leurs droits. Il n’est question ici ni d’anges, ni d’enfants de choeurs ni de philanthropie. Chacun poursuit ses propres intérêts et agit en conséquence !

    Et comme je n’ai jamais été partisan –tout comme Houssein et les autres– du principe de la chaise vide en campant sur des dogmes d’un autre temps, je me rends sans faiblesse là où on m’offre une tribune afin d’aborder les sujets qui me tiennent à coeur. Et je crois que ma participation au dit workshop a atteint ses objectifs :

    • J’ai parlé des victime de l’Internet en Tunisie, de Zouhair Yahyaoui, Ramzi Bettibi, les Jeunes de Zarzis, Slim Boukhdhir, etc.

    • En ma qualité de représentant de Global Voices au sein de la conférence, j’ai donc parlé de l’importance de cet portail de la blogsphère globale et des différents projets que Global Voices est en train de réaliser pour soutenir les blogs et le journalisme citoyen dans le monde, comme le projet Rising Voices, Lingua et Advox.
    • J’ai parlé de l’excellent travail fait, depuis 2004, par le site citoyen nawaat et son approche mettant à profil les outils web 2.0 pour soutenir la cause de la liberté en Tunisie et offrir un espace à une information alternative. La nouvelle version de nawaat dispose d’un Hub 2.0 très élaboré réalisé par Astrubal et qui vous permet de suivre les derniers billets et les derniers commentaires postés sur l’ensemble des blogs tunisiens. Le Hub 2.0 vous offre aussi la possibilité de visualiser les vidéos (proxifiées) relatives à la Tunisie publiées sur les différentes plate-formes de partage de vidéos comme Youtube, Dailymotion, Google Video, etc. (see nawaat and die).
    • Nawaat 2.0 Hub

    • J’ai parlé du journalisme citoyen et le blogging en tant qu’outils efficaces pour combattre :
      1. la corruption, et j’ai donné l’exemple marocain de Sniper de targist et du Nador

      2. la torture et le harcèlement sexuel en parlant du travail des blogueurs egyptiens à l’instar de Wael Abbas et MaLcoLM X.
      3. la désinformation en citant l’exemple chinois très original de l’anti-cnn.com qui avait comme but de dévoiler la désinformation des médias occidentaux lors de la couverture médiatique des récents événements du Tibet.
      4. la langue de bois et le journalisme à deux sous et j’ai mentionné le blog tunisien Boudourou.
      5. En réponse à la proposition de Houssein de construire un aggrégateur des blogs maghrébins, j’ai informé les présents de l’existence d’un projet (en cours de construction) techniquement très performant qui fera pénétrer les blogs maghrébins dans l’univers du web sémantique.

    J’ai aussi présenté, avec Clothilde Le Coz, Responsable du bureau Internet et libertés de Reporters sans Frontières, un workshop sur le sujet de l’anonymat et les techniques qu’il faut utiliser pour se protéger. Faisant suite aux demandes de certains blogueurs tunisiens, j’aimerai bien partager avec vous la présentation que j’ai faite sur le sujet du “Comment Bloguer Anonymement ?” Vous pouvez la visualisez ci-dessous (ou directement sur le slideshare.net). Vous pouvez aussi télécharger le fichier PDF de la présentation contenant également les notes explicatives.

    Si vous voulez approfondir vos connaissances techniques dans le domaine de l’anonymat, je vous conseille de lire le “Guide pour bloguer anonymement avec WordPress & Tor” (download PDF file) qui est disponible en français grâce à la traduction du blogueur tunisien Malek Khadhraoui.

    Le guide propose différentes méthodes pour protéger votre identité en ligne, afin d’éviter d’éventuelles  représailles. Il réduit considérablement le risque que l’identité réelle d’un blogueur puisse être liée à ses écrits, à travers des solutions techniques et quelques mesures de prudence simples.

    Hormis ce constat positif sur le plan “proffessionnel” et de la formation, le workshop était aussi un succès sur le plan humain. Le fait de rencontrer face-à-face des blogueurs et blogueuses du pays et de partager avec eux/elles des moments inoubliables d’échanges et de découvertes était pour moi, du fait de ma situation d’exil, une occasion unique pour faire la connaissance de gens très intéressant avec qui je partage un outil (blogging, le web), une culture, un pays et des idéaux.

    Et pour finir, je dirai que faire la connaissance de blogueurs et activistes comme Rachid Jankari , Othmane Boumaalif, Tarik Essaadi, Hichem Abboud, Samira Elidrissi & Jamila Lamnante de Selwane.TV et Selwane.com, Lazhar Djziri du Quotidien D’Oran, Mohamed Zainabi, etc. valait vraiment la peine.

    Merci aux organisateurs, aux participants et surtout à ce beau pays qu’est le Maroc où j’ai pas vu Bush, mais parlé de Ben Ali !!

     
    • Werewolf 8:06 pm on May 29, 2008 Permalink | Reply

      أهلا سامي حبيت نشكرك على التدوينة هاذي اللي حاولت تعرض فيها النقاط الرئيسية للملتقى على الأقل من وجهة النظر متاعك و نشكرك زادة على المتابعة فيما يخص التطرق لتعليقي. أنا نعرف اللي لازم نلقاوا كل مرة شخص جديد يستحق للمعلومة و زيادة الخير ما فيها ندامة و هنا نحكي على إعادة نشر طرق مجابهة الحجب لكن ما يخفاش عليك أنه أغلب مستعملي الأنترنيت في تونس أصبحوا اختصاصيين في البروكسيات يا سيدي هاو نطرح عليك السؤال بطريقة أخرى… انتي شاركت كمحاضر و ساهمت في ووركشوب… شنوة الجديد اللي خرجت بيه بصفتك مدون … ثماشي ووركشوب أخرين وقعوا … لأنو ثمة شكون ركزوا على نقطة الفورماسيون كإحدى مزايا الملتقى عادة ماذا بينا بالحق تكون ثمة حاجة جديدة نتعلموها لأني و بصراحة نرى الفايدة الملموسة اللي حصلت هي مقابلة المدونين المغاربة عملا بمثل “معرفتك في الرجال كنوز”…

      أما حكاية ما قابلتش بوش ما تراش فيها تهكّم على البعض ياخي هو بوش وقتلي أعلن الحرب على الارهاب يمشي شخصيا يحارب و و قتلي يبدا البرنامج هذا مدعم من الإدارة الحالية باش يقولولكم مالباب اسمعوا راوا هذا الكل بفضل بوش… يظهرلي الجملة الأخيرة زلعت التدوينة و انتي صاحب المدونة على كل حال و نعاودلك شكري

    • Houeida Anouar 11:33 am on May 30, 2008 Permalink | Reply

      @werewolf

      La dernière phrase de ce billet est en quelque sorte une figure de style, une tournure rhétorique (métonymie). Sami ne parle pas de Bush en personne, mais de tout ce que Bush représente, tout ce qu’il évoque.

      J’aimerais ajouter un commentaire sur cette assertion : “la majorité des utilisateurs d’internet en Tunisie sont devenus des experts en proxy”

      Est ce que vous pensez réellement que c’est le cas? Hors mis les “tech-savvy” qui manient internet avec beaucoup d’agilité, je dirais d’après mon expérience que la plupart des utilisateurs d’internet ne savent pas ce qu’est vraiment un proxy, comment l’obtenir, comment l’utiliser. Les choses se compliquent lorsqu’il s’agit d’outils comme Tor ou HotspotShield. Alors je ne pense réellement pas que la pointe de l’iceberg que constitue la poignée d’utilisateurs du web tunisiens les plus actifs soit représentative de l’accès des Tunisiens aux moyens de détournement de la censure!

      Pour finir, l’apprentissage minimal dans ce genre de workshop est à mon avis le dialogue et le respect. Mieux, il peut carrément aider à créer des synérgies entre les personnes, qui peuvent aboutir à des initiatives intéréssantes. Beaucoup de ce qui ce passe sur le web tunisien alternatif est né de rencontres entre personnes pleines de bonne volonté! Alors que ce soit l’IREX et le MEPI qui organisent cette fois, peu importe leur “hidden agenda” n’y change absolument rien 🙂

      Merci

    • Sami Ben Gharbia 1:11 pm on May 30, 2008 Permalink | Reply

      @werewolf

      الجملة الأخيرة ليست فيها أي نية سيئة أو إسائة لأي كان. كما قالت هويدة، إنها فقط جملة لغلق التدوينة بشكل هزلي يلخص ردي الخاص لمن ادعى بأن بمشاركتنا في “مؤتمرات بوش” هو دخول لخيمة الإدارة الأمريكية.

      Pour revenir au sujet des proxies, je rejoins ce que Houeida venait d’écrire, et en plus, lors du workshop, il ne s’agisssait pas de proxy ou de comment accéder aux sites censurés, mais du comment bloguer anonymement.

      Même si on est expert dans l’utilisation des proxies, cela ne veut pas dire qu’on est sur que notre activité sur les blogs (que ce soit en postant sur nos blogs ou en commentant sur les blogs des auttres) est vraiment anonyme et que nous n’avons pas laissé des traces susceptibles de compromettre notre sécurité personnelle (vis à vis d’une dictature je parle). Et c’est dans cet esprit que le workshop essayait de présenter les techniques offrant un miniumum d’anonymat.

    • Werewolf 10:38 pm on May 30, 2008 Permalink | Reply

      @Houeida Anouar:

      Concernant la dernière phrase, Sami m’a bien compris.

      @Sami Ben Gharbia:

      A mon avis il y a 2 types d’utilisateurs d’internet en Tunisie, ceux qui cherchent l’information et vont réussir à l’avoir en contournant la censure et ceux qui sont indifférents et peu importe que l’info soit censurée ou pas.

      Y a une règle simple “qui cherche trouve”.

      Par ailleurs, je ne vois pas de différence entre naviguer et bloguer anonymement. La différence réside réellement au niveau du proxy. Si ce dernier crypte les données, l’anonymat est garanti.

      Sauf que dans les publinets (elli yele3bou 3al marioul), les ports USB sont désactivés, tu ne peux même pas faire un clic droit!!!

  • sami ben gharbia 3:28 pm on March 22, 2008 Permalink | Reply
    Tags: , , globalvoices   

    Bloguer pour une cause 

    Global Voices Advocacy is pleased to announce the translation into French of its second guide Blog for a Cause! thanks to Claire Ulrich from Global Voices en Français. Blog for a Cause! has already been translated into Spanish; the translation into Arabic, Chinese and Bengali is on the way.

    The guide outlines easy-to-follow tips on how to use blogs as part of campaigns against injustice and features successful examples of advocacy blogs from around the world. It is divided into five sections:

    1. Frequently asked questions about what blog advocacy is
    2. The 5 key elements of any successful advocacy blog
    3. The 4 steps to creating an advocacy blog
    4. How to make your blog a vibrant community of active volunteers
    5. Tips to help blog activists stay safe online.

    Please download Bloguer pour une cause ! (PDF file) and help us translating it into your language.

     
  • sami ben gharbia 2:51 am on February 11, 2008 Permalink | Reply
    Tags: , , , , globalvoices   

    دوّن من أجل قضية 

    دوّن من أجل قضية
    لنفترض أنك أردت أن تنشأ مدونة من أجل الدفاع عن قضية ما، كالمطالبة بتحرير مدون اعتقل بسبب آرائه، أو من أجل حماية البيئة من التلوث و التغيّر المناخي أو قصد التنديد بسياسة الحجب و الرقابة على الأنترنت، أو من أجل رفع مظلمة ما.

    إنشاء مدونة من هذا النوع يختلف عن التدوين الشخصي من حيث المحتوى و من حيث المنهجية المتبعة و التقنيات المستعملة و حتى من حيث تصميم المدونة و صياغة الخطاب الذي يراد ترويجه.

    إلى جانب هذا فإنه يتطلب معرفة بالقضية التي يراد الدفاع عنها و إلماما بمحيطها و حيثياتها. كما أنه يستوجب جهدا خاصا عند كتابة المحتوى، و دراسة مدى فاعليته و ترجمته إلى لغات أخرى إذا ما كانت هناك حاجة ما إلى لفت انتباه الرأي العام العالمي و إلى ممارسة كل أساليب الضغط على صانعي القرار للإستجابة للمطالب الشرعية التي تسعى إلى تحقيقها المدونة.

    إنشاء مدونة من هذا القبيل و ضمان نجاحها أمران مختلفان يترتب أحدهما على الآخر. إذ لا يمكن تحقيق المطالب التي أنشأت من أجلها المدونة بطريقة عشوائية و دون الإلتزام بقواعد هذا الصنف من التدوين. فلا يمكن التأثير على صانعي القرار دون المرور ببعض المحطات الرئيسية التي قد تختصر لك المسافة. و كما يتبيّن من الرسم البياني الموالي فإن إيصال صوتك إلى مسامع المعنيين قد يستوجب بعض الوسائط التي أثبتت بحكم التجربة و النفوذ قدرتها على ذلك:

    الطريق إلى صناع القرار

    دون من أجل قضية هو دليل أصدره قسم الدفاع عن الشبكة التابع لموقع أصوات عالمية. كاتبة الدليل هي الصديقة ماري جويس. و هي طالبة اختصاص نشاط ألكتروني بجامعة هارفرد الأمريكية و باحثة بمركز بيركمان للإنترنت والمجتمع في مدرسة الحقوق بهارفرد.

    و يقدم الدليل نصائح حول كيفية أستخدام نشطاء الأنترنت للمدونات كأداة دفاع عن قضية عادلة. فالتدوين، إلى جانب مجانيته، قادر على خلق فضاء على الأنترنت صالح لنشر معلومات و نتظيم حملات دعائية هدفها التأثير على صانعي القرار.

    و يهدف الدليل، عبر الأمثلة و النصائح العملية التي يحتويها، إلى إلهام و إعلام نشطاء الشبكة و إرشادهم إلى أنجع الطرق لاستعمال التدوين الملتزم. و ينقسم إلى خمسة أجزاء:

    • الأسئلة الشائعة حول ماهية التدوين من أجل قضية
    • الخطوات الرئيسية الخمس من أجل إنشاء مدونة ناجحة.
    • إنشاء مدونة في أربع خطوات.
    • كيف تجعل من مدونتك مركزا حيويا للنشطاء المتطوعين.
    • نصائح من أجل حماية هوية المدونين.

    و إلى جانب النصائح المذكورة أعلاه يقدم الدليل عددا من الأمثلة العالمية من تجارب المدونات التي تدافع عن قضية و التي قد تستوحي قراء الدليل إلى السبل التي يمكن اعتمادها و التقنيات التي يمكن

    الإستفادة منها عند تصميم المدونة، من التفاصيل المتعلقة بتكوين الفريق و تقسيم المهام بين أعضائه إلى متطلبات العلاقات العامة و فنون النشر و الدعاية.

    يمكنكم تحميل الدليل عبر الضغط على هذا الرابط.

    و نحن في أمس الحاجة إلى ترجمة الدليل إلى اللغة العربية. فإذا كانت لديك رغبة في ترجمته أو لديك أي سؤال حول ثمن الترجمة، الرجاء الاتصال بي عبر بريدي الألكتروني التالي:

    advocacy [AT] globalvoicesonline [DOT] org

     
  • sami ben gharbia 10:45 pm on January 17, 2008 Permalink | Reply
    Tags: , globalvoices, , ,   

    Press Gazette حواري مع مجلة 

    على ضوء التغطية التي حظيت بها خارطة حجب المواقع العالمية و خدمات الواب 2.0 أنشر هنا الحوار الذي أجرته معي جولي توملين –Julie Tomlin– نائبة رئيس تحرير مجلة “UK Press Gazette” البريطانية المختصة في شؤون الصحافة و الإعلام.

    الحوار دار حول ظاهرة استهداف خدمات الواب 2.0 و مواقع الشبكات الإجتماعية و ما يقوم به نشطاء الأنترنت في العالم من مبادرات و تنسيق قصد الإلتفاف على الرقابة و التنديد بسياسة الحجب العشوائي التي تتبعها بعض الأنظمة، كنظامنا “الديمقراطي جدا” في تونس الذي عمد على حجب موقعين من أشهر مواقع تقاسم أشرطة الفيديو: يوتيوب و دايلي موشين حرصا منه على إرساء دعائم “جمهورية الغد” التي كما عرّفها مـُخترعها، سيدنا و مولانا زين العابدين بن علي أدام الله ظله: ” إنّ في جمهورية الغد جوهر مجتمع المعرفة وفي مجتمع المعرفة روح جمهورية الغد.”

    و مثلما نقول في تونس “اللي يستنى خير ملّي يتمنّى.”

    Mapping web censorship

    14 January 2008

    By Julie Tomlin


    A new online project launched by blogger and citizen journalist advocates Global Voices aims to highlight censorship of social networking websites around the world.

    The Access Denied map uses Google Maps to collate information about countries where sites have been banned or are threatened by a ban. Markers highlight each country where access to major websites has been barred. The site will also track relationships between anti-censorship groups around the world and their work to protect access to Web 2.0 tools and websites.

    Global Voices’ advocacy director Sami Ben Gharbia says the map was a response to an increase in the number of countries that are blocking access to major 2.0 websites in recent months.

    “Hardly a month passes by without hearing that a video-sharing site, a blogging platform or a social networking websites has been blocked,” says Tunisia-based Ben Gharbia. “That, with the advice of my colleague and friend [Global Voices co-founder] Ethan Zuckerman, gave me the idea of building a Google map that provides information about the censorship and anti-censorship efforts related to the Web 2.0.”

    Ben Gharbia said he hopes that the map will raise awareness about the threat that censors pose to online freedom of expression and free access to information. Ensuring that Web 2.0 tools are accessible to all is a major part of the battle to protect freedom of expression, he argues.

    “I’m not the only one who is thinking that freedom of expression is not only about having the right to express ourselves, but also having the means to do it,” he says. “Web 2.0 tools are giving the ability to millions of citizens around the world, who, in the pre-Web 2.0 era, may have been voiceless, to share stories, pictures, videos and express their opinions.

    “Blocking access to major websites such as the video-sharing site YouTube or the free blogging service Blogger or photo-sharing site Flickr is in fact cutting off millions of citizens from accessing million of weblogs, photos and videos that those services host.”

    The map, he hopes, will also serve the local online anti-censorship movements by helping them find each other and share information and tactics.

    Ben Gharbia cites the example of a young Iranian who, following the ban on Flickr.com, developed a Firefox extension, Access Flickr, that enables his fellow citizens to circumvent the filter. Another example comes from the Turkish activists who reacted to the ban on the WordPress.com blogging platform by launching a project, WordPrexy.com, that makes all blogs hosted on WordPress.com accessible.

    “I think people will be more and more inclined to condemn restrictions posed on the access to web 2.0 applications and tools,” he says. “They will be more creative in finding ways to circumvent censorship, especially in countries where this kind of content is being targeted, like in China, the United Arab Emirates, Iran and Syria.”

    Ben Gharbia said that since the launch of the site, a lot of websites that are dedicated to the Web 2.0 phenomenon or to the censorship issue have reported about the map. “We’ve also received a number of emails from internet users commenting about the map or willing to get involved in indexing online censorship,” he says.

     
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel